Las canciones para ¡Tut, Tut!
Canción 1: Al sol
Aquí las pirámides, estamos bajo el sol Bajo el sol, bajo el sol, bajo el sol Respeto a los faraones…nosotros. Aquí en Egipto, hace poco tiempo. Es seco el desierto pero el río no. En la temporada el Nilo sube Y al buen dios Hapi las gracias. Aquí las pirámides, estamos bajo el sol Bajo el sol, bajo el sol, bajo el sol Respeto a los faraones…nosotros. Aquí en Egipto, vive un príncipe Y pronto será el rey. Él nos hace temblar. SRTA. SEN: Detesta estudiar. Él no sabe sumar. TÍO AMON: Responsabilidades, no le interesa. GROUP 1: Miran la tierra. El reino es grande. Alzar la voz y cantar, viva el rey. GROUP 2: Aquí las pirámides, estamos bajo el sol Bajo el sol, bajo el sol, bajo el sol Respeto a los faraones…nosotros. GROUP 1: Aquí las pirámides, estamos bajo el sol Bajo el sol, bajo el sol, bajo el sol Respeto a los faraones…nosotros. Mira… xx… mira… xx… aquí está joven Tut! Mira… xx… mira… xx… aquí está joven Tut! Mira… xx… mira… xx… aquí está joven Tut! [xx = clap twice] |
Canción 2: Los camellos #1
Si quieres andar de aquí por allá Y si quieres hacerlo con estilo Si de verdad lo quieres hacer bien Necesitas un camello. Cordoba o dos, hablamos Compre tu camello…aquí. |
Canción 3: Una vida diferente
TUT: Siempre me dobla la ropa. Y me dicen que hacer Cada día el mismo horario, pero anhelo algo más. Siempre en cada comida, Me dicen limpia tu plato. Cada día tomo clases, de mate y debate. Anhelo aventuras y ser libre al fin. Habrá algo distinto, vida nueva al fin. (speaking) SETI: Siempre tengo mucha hambre, buscando algo que comer. Cada día estoy huyendo, y corro sin descansar. Cada día las escribas, me dicen que debo hacer. Quisiera aprender de ellos y saber mucho más. No quiero aventura. Tengo que diferir. Habrá algo distinto, vida nueva al fin. (Speaking) SETI: ¿Te preguntaste en la mañana que tu vida iba a cambiar? TUT: ¿Tú pensaste que al conocerme, ya no serías un pobre más? BOTH: ¡Cambiaremos!, ¡Oh, sí señor! Tú eres yo, yo seré tú. (Speaking) BOTH: Comienza la aventura. Un nuevo chico soy. ¡Oh, si esto es nuevo! Un nuevo yo Tres días de aventura. Hoy voy a ser feliz. Mi sueño aquí está. ¡Vida nueva al fin! |
Canción 4: Los camellos #2
Si quieres andar de allá por aquí Pues un camello es lo mejor. Si lo quieres montar súper bien, Necesitas un camello. Y dan leche como vacas, Compra tu viaje…ahora. |
Canción 5: Take What You Need
CHUMA/DAKARI: Qué difícil vivir en la calle, Nunca tenemos suficiente. AZIZA/ESHE: Nos tenemos que defender FABA/MAAT: Los tenderos deben tener cuidado. BADRU: En Egipto confiamos en la sociedad, No es tan fácil así que nos esforzamos. ALL (but TUT): Pues robamos pan del panadero. Llevar las papas y pescado Las zanahorias también. No se olviden higos y manzanas. Cuando no hay garantía, No tomas todo, tomas lo que puedas. BADRU: Si días pasan sin comer y estás con ganas de satisfacer Busques maneras de manejarlo. No tomas todo, tomas lo que puedas. TUT: Mira yo también puedo. Vea señor, un pájaro por allá. Ten cuidado que no te atrapan. Es tan sencillo como uno, dos, tres. ALL: Cuando no hay garantía, No tomas todo, tomas lo que puedas. Llevar las papas y pescado Las zanahorias también. No se olviden higos y manzanas. Cuando no hay garantía, No tomas todo, tomas lo que puedas. |
Canción 6: Saludos al rey
Song #6: All Hail the King/Saludos al rey SENEB: Los reyes y reinas en su palacio Con muchas bebidas y su comida Oiga el muchacho, es príncipe dice, Oh, gran día. Nos visita hoy. Saludos al rey. Saludos al rey. Respetar y alabar; Saludos al rey. (TUT speaking) HAJI: Pues en la armada tirar una flecha HAPU: Cantamos felices a tu faraón HIDA: Seremos leales y honorables. HHH: Es una promesa que puedes creer. GENTE: Saludos al rey. Saludos al rey. Respetar y alabar; Saludos al rey. SENEB: Con ropa de pobre se porta de noble TODOS: Saludos al rey. HHH: Suena el tambor pa’ el príncipe TODOS: Saludos al rey. Cantemos alto con alegría. Saludos al rey. Levántense y ve su corona. (Musical interlude; just blocking – bowing, laughing, etc.) TODOS: Saludos al rey. Saludos al rey. Respetar y alabar; Saludos al… Celebrar el gran señor; Saludos al… Él vive con nosotros; Saludos … (speaking) TODOS: …el rey! |
Canción 7: Una vida diferente, parte 2
TUT: Más allá en el palacio, viendo toda la gente. Sin saber como vivián, ahora vea donde estoy. SETI: Siempre me preguntaba, ¿Cómo es tener dinero? Aprendo y con comida, ¿Qué pasa si me descubren? TUT y SETI: Comienza la aventura. Un nuevo chico soy. TUT: Sí, es algo distinto. SETI: Es algo distinto. TUT y SETI: ¡Vida nueva al fin! |
Canción 8: Los camellos #3
Si tu ruta normal aburre, Pues un camello es para ti. Ya han bañado y no huelen, Oye, compra tu camello. Fácil de conseguir, ¡Compra tu camello, vamos ya! |
Canción 9: Adiós al rey
CORO: Line 1: Lamentamos el rey. Nuestro rey Akhenaten. Line 2: Todos a cantar. Tenemos que recordar. (Hum lines 1 and 2 while TUT sings) TUT: (the lines overlap with CORO humming.) Es algo terrible. ¿Qué hice yo? Él fue mi padre. Yo, el hijo. CORO: Line 3: A viajar nuestro faraón. A viajar nuestro faraón. Line 4: A viajar nuestro faraón. Adiós al rey. CORO: (Hum lines 1 and 2 while SETI sings.) SETI: (the lines overlap with CORO humming.) Es algo terrible. ¿Qué hice yo? No soy el rey. Yo no soy él. TUT y SETI: Ten cuidado de mi, ayuda por favor. Viviré una vida con valor y honor. TODOS: Line 5: Gracias al rey. Adiós al rey. |
Song #10: La Coronación – We’ll just use the instrumental version, so no lyrics.
Canción 11: Al sol, parte 2 ~ The finale
Aquí las pirámides, estamos bajo el sol Bajo el sol, bajo el sol, bajo el sol Respeto a los faraones…nosotros. Estamos en Egipto con un rey nuevo. Esperamos el futuro. ¿Qué nos pasará? Levantar el cetro con la joya real. Ascender al trono, el Tutankhamen. Aquí las pirámides, estamos bajo el sol Bajo el sol, bajo el sol, bajo el sol Respeto a los faraones…nosotros. NIÑAS DE LA CALLE: Estamos en Egipto. Buen trabajo, Seti. Ayudó al faraón; vivirá con el rey. (spoken lines) SETI: ¿Qué? ¿De verdad? TUT: Absolutamente. NIÑAS DE LA CALLE: Estamos en Egipto, al lado del río. Vamos al palacio, y vivir con estilo. TUT: (spoken dialogue with the camel vendors) Miran la tierra. El reino es grande. (Asa and Claire move the throne.) Alzar la voz y cantar, viva el rey. Aquí las pirámides, estamos bajo el sol (Srta. Sen & Maia put on Tut's crown Bajo el sol, bajo el sol, bajo el sol and new collar.) Respeto a los faraones…nosotros. Mira… xx… mira… xx… ¡aquí está el rey Tut! (Tut sits in throne.) |